Останні роки все більше українців звертаються до Пенсійного фонду із документами, виданими за кордоном. Хтось працював у ЄС понад десяти років, хтось змінив ім’я в іноземному РАЦСі, а хтось просто повернувся додому після тривалої трудової міграції. І майже кожна така історія починається однаково: «Мені сказали, що треба перекласти документи. Але які саме?»
Ми в бюро перекладів GTS 1+1 регулярно чуємо це питання від наших клієнтів. Тому зібрали велику інструкцію: коли потрібен переклад документів для призначення пенсії в Україні, які саме документи слід подати та в яких життєвих ситуаціях виникає потреба у перекладі.
📊 Статистика бюро GTS 1+1 за 2024 рік:
- Кожний місяць перекладаємо 35+ документів для подачі в пенсійний фонд
- Середній термін виконання перекладу: 2 робочих дні
- Перекладаємо на 50+ мов світу
Пенсія в Україні: з чого почати
За офіційною інформацією Пенсійного фонду України, для призначення пенсії за віком потрібно подати заяву та комплект документів. Це можна зробити:
- у будь-якому сервісному центрі ПФУ;
- або онлайн — через вебпортал Пенсійного фонду за допомогою КЕП.
Список основних документів:
- паспорт;
- ІПН;
- документи про страховий стаж: трудова книжка, диплом (денна форма), військовий квиток, свідоцтва про народження дітей;
- довідка про заробіток за 60 місяців до 07.2000 (за бажанням);
- документи, що підтверджують статус (за наявності).
І якщо частина цих документів видана за кордоном — переклад стає обов’язковим кроком.
Які документи найчастіше перекладають для ПФУ (за країнами)
Країна | Типові документи для перекладу | Термін виконання | Вартість (орієнтовна) |
Польща | ZUS (підтвердження стажу), umowa o pracę (трудовий договір), zaświadczenie (довідка про працю) | 1-2 дні | Від 416 грн/документ |
Італія | Certificato INPS, contratto di lavoro, estratto conto contributivo | 2-3 дні | Від 416 грн/документ |
Німеччина | Sozialversicherungsausweis, Arbeitsvertrag, Rentenbescheid | 2-3 дні | Від 355 грн/документ |
Чехія | Potvrzení ČSSZ, pracovní smlouva | 1-2 дні | Від 416 грн/документ |
Іспанія | Certificado de la Seguridad Social, contrato de trabajo | 2-3 дні | Від 416 грн/документ |
Словаччина | Potvrdenie o dôchodkovom poistení, pracovná zmluva | 1-2 дні | Від 416 грн/документ |
Важливо: Ціни вказані орієнтовні. Точну вартість розрахуємо після перегляду документа.
📞 Зателефонуйте зараз: +38 (067) 214-53-08 – безкоштовна консультація!
Життєві ситуації, коли без перекладів не обійтися
1. «Я 15 років працювала в Італії»: історія пані Лілії
Пані Лілія повернулася додому після довгого періоду роботи доглядальницею в Італії. Тепер вона хоче оформити пенсію за віком і в Україні, і в Італії — за міжнародною угодою.
Для цього потрібні:
- довідки INPS про сплату внесків;
- контракти на роботу;
- витяг про проживання в Україні, перекладений на італійську, щоб подати в італійський пенсійний фонд;
- документи про дітей, які народилися в Україні, але потрібні для італійського стажу.
Усі ці документи приймають лише з офіційним перекладом — італійським або українським, залежно від країни подачі.
Результат роботи бюро перекладів GTS 1+1: Пані Лілії ми переклали 8 документів за 4 дні. Документи були надіслані в агенцію, яка займається оформленням пенсії в Італії. Загальна вартість перекладу: 5800 грн.
Кому актуально: українцям, які працювали в Італії, Іспанії, Португалії, Німеччині, Чехії, Словаччині, Польщі та інших країнах ЄС.
2. «Діти народилися за кордоном»: як пані Оксана збирала документи
Пані Оксана народжувала своїх дітей у Німеччині, де чоловік працював за контрактом. Для нарахування додаткових років стажу як матері їй потрібно було подати в ПФУ:
- свідоцтва про народження німецького зразка;
- витяги з реєстру;
- документи про шлюб — теж німецькі.
ПФУ приймає іноземні документи лише з перекладом українською, виконаним перекладачем в Україні або з присяжним перекладачем в Німеччині.
Результат роботи бюро перекладів GTS 1+1: Переклад 3 свідоцтв про народження + свідоцтво про шлюб виконали за 2 дні. Вартість: 1600 грн. ПФУ прийняв документи без зауважень.
Це потрібно, якщо:
- діти народилися за кордоном;
- шлюб чи зміна прізвища оформлені в іноземному РАЦСі;
- потрібно підтвердити стаж «по дітях».
3. «Я навчався у Словаччині»: історія Андрія
Андрій здобував вищу освіту у Братиславі. Навчання до 2004 року може зараховуватися до стажу, тому потрібні:
- диплом;
- додаток до диплома;
- довідка з університету.
І всі ці документи перекладаються українською для ПФУ.
Результат роботи бюро перекладів GTS 1+1: Переклад диплома з додатком виконано за 2 дні. Вартість: 1250 грн.
4. «Стаж був у Польщі, але даних немає»: випадок пана Ігоря
Пан Ігор працював у Польщі сезонно, але не всі періоди внесені у польський ZUS. Щоб оформити довідки повторно, польська сторона просила:
- паспорт;
- український ІПН;
- заяву, перекладену польською;
- документи про місце проживання.
Після отримання документів з Польщі їх знову довелося перекладати — тепер українською для ПФУ.
Результат роботи бюро перекладів GTS 1+1: Двосторонній переклад – українською для ПФУ і польською для ZUS. Термін: 5 днів. Вартість: 4900 грн.
📞 Потрібна консультація? Телефонуйте: +38 (067) 214-53-08
💰 Надішліть фото документів – розрахуємо вартість за 15 хвилин!
Терміни виконання перекладів для ПФУ
Тип документа | Обсяг (сторінок) | Стандартний термін | Терміновий термін* | |
Трудовий договір | 2-4 | 1-2 дні | За 1 день | |
Довідка про стаж (ZUS, INPS) | 1-2 | 1 день | За 4 години | |
Свідоцтво про народження | 1 | 1 день | За 4 години | |
Диплом з додатком | 3-5 | 2-3 дні | За 1 день | |
Витяг з пенсійного фонду | 2-6 | 2 дні | За 1 день | |
Довідка про проживання | 1 | 1 день | За 4 години |
*Термінові замовлення – подвійна вартість. Можливість виконання термінового перекладу уточнюйте у менеджера.
🚀 Замовте переклад для пенсії прямо зараз!
Наші контакти:
– Телефон/Telegram/Viber: +38 (067) 214-53-08 – зателефонуйте зараз
– Email: [email protected] – надішліть документи для розрахунку
– Адреса: м. Київ, просп. Берестейський, 104Б, офіс 3
https://maps.app.goo.gl/zx5UYEahR6vKWhDe8
Графік роботи: Пн-Пт 9:00-18:00, Сб 10:00-15:00
🎁 Що ви отримуєте, замовляючи в бюро перекладів GTS 1+1:
✅ Безкоштовна консультація – наш менеджер прорахує вартість підготовки перекладу, апостиля, нотаріального засвідчення, які потрібні у вашому випадку
✅ Розрахунок вартості за 15 хвилин – надішліть фото документів, ми порахуємо точну ціну
✅ Швидкі терміни – від 1 дня, можливе термінове виконання
✅ Команда професіоналів – Над вашим перекладом працює перекладач + редактор + відділ якості
Готуєте документи для пенсії?
📞 Зателефонуйте зараз: +38 (067) 214-53-08
Ми підкажемо, що саме потрібно перекласти у вашому випадку.











