Вітаємо у GTS 1+1

Фінська мова

Професійний переклад з фінської та на фінську мову для бізнесу та міжнародної комунікації.

Переклад фінської мови: що важливо враховувати

Фінська мова суттєво відрізняється від більшості європейських мов, що робить переклад складним і вимагає високої кваліфікації. Вона належить до фінно-угорської мовної групи та має унікальну граматичну систему.

Через велику кількість відмінків і специфічну структуру слів навіть прості тексти потребують точної адаптації. Саме тому професійний переклад з фінської мови та на неї неможливий без глибокого розуміння контексту.

 

Для яких задач потрібен переклад фінської мови

Послуга актуальна як для бізнесу, так і для приватних клієнтів, які працюють із документами або виходять на міжнародні ринки.

Найчастіше переклад замовляють для:

  • Документів і офіційних довідок;
  • Договорів та юридичних матеріалів;
  • Технічної документації та інструкцій;
  • Локалізації сайтів і бізнес-контенту.

Вартість перекладу фінської мови

Вартість перекладу формується залежно від складності тексту, обсягу та термінів виконання.

Нижче наведені базові тарифи. Остаточний розрахунок здійснюється індивідуально.

 
Мова Цінова категорія
I II III-IV
Фінська від 472 грн від 661 грн за домовленістю
Тип послугиЦіна послуги
Послідовний перекладза домовленістю
Синхронний перекладза домовленістю
Оренда обладнанняза домовленістю
Конференц-сервісза домовленістю
Цінова категоріяОпис
Категорія IЦіна за 1000 символів.
Переклад документів та текстів загальної тематики.
Категорія IIЦіна за 1 сторінку (1860 символів). Мінімальне замовлення.
Переклад документів та текстів загальної тематики.
Категорія IIIПереклад спеціалізованих документів та текстів (юридичні, економічні, банківські та ін. тексти).
Категорія IVПереклад текстів підвищеної складності (техніка, медицина, інформаційні технології, телекомунікації та подібні тематики).

Потрібен точний розрахунок? Надішліть текст або документ — ми швидко визначимо вартість і строки виконання.

Терміни виконання перекладу

Стандартний переклад документів займає від 1 робочого дня.

Більш складні тексти, зокрема технічні або спеціалізовані, виконуються залежно від обсягу, але ми завжди узгоджуємо строки заздалегідь і дотримуємося дедлайнів.

Особливості перекладу фінської мови

Фінська мова має складну граматичну структуру, що включає численні відмінки та специфічну систему словотворення.

Основні складнощі:

  • Велика кількість граматичних форм;
  • Відсутність прямих відповідників у багатьох мовах;
  • Довгі складні слова, що передають ціле речення.;
  • Важливо враховувати контекст використання тексту.

Ці особливості ускладнюють переклад і потребують не лише знання мови, а й досвіду роботи з різними типами текстів.

Саме тому переклад фінської мови потребує професійного підходу та точного розуміння контексту.

Як проходить переклад
Прагнете отримати найкращий переклад — звертайтеся до нашого центру.
Етап 1

Документи

Отримуємо електронну версію документа або фото для перекладу

Етап 2

Аудит

Робимо оцінку або аудит з урахуванням бажань клієнта та призначаємо відповідального за проєкт менеджера

Етап 3

Переклад

Перекладаємо, редагуємо, коректуємо, верстаємо (за необхідністю)

Етап 1

Документи

Отримуємо електронну версію документа або фото для перекладу

Етап 2

Аудит

Робимо оцінку або аудит з урахуванням бажань клієнта та призначаємо відповідального за проєкт менеджера

Етап 3

Переклад

Перекладаємо, редагуємо, коректуємо, верстаємо (за необхідністю)

Етап 4

Перевірка якості

Здійснюємо ретельну вичитку фаховим редактором з профільною освітою

Етап 5

Засвідчення

Нотаріально засвідчуємо переклад чи надаємо сертифікат перекладу (при необхідності)

Етап 6

Результат

Затверджуємо результат у замовника
Етап 4

Перевірка якості

Здійснюємо ретельну вичитку фаховим редактором з профільною освітою

Етап 5

Засвідчення

Нотаріально засвідчуємо переклад чи надаємо сертифікат перекладу (при необхідності)

Етап 6

Результат

Затверджуємо результат у замовника

Чому обирають нас

Ми організовуємо процес перекладу так, щоб клієнт отримував точний і готовий до використання результат без зайвих доопрацювань.

Досвід роботи з фінською мовою.
До роботи залучаються перекладачі з практичним досвідом, які добре розуміють граматичні особливості фінської мови та специфіку різних типів текстів.

Контроль якості.
Кожен переклад проходить перевірку перед передачею клієнту, що дозволяє уникнути помилок і забезпечити коректність формулювань.

Дотримання строків.
Ми заздалегідь узгоджуємо строки виконання та дотримуємося їх незалежно від складності завдання.

Орієнтація на задачу клієнта.
Ми враховуємо, де і як буде використовуватися текст, щоб переклад відповідав не лише мовним нормам, а й практичним вимогам.

Саме такий підхід дозволяє отримати результат, який не потребує додаткових виправлень і готовий до використання.

Що говорять наші клієнти

Замовляйте переклад!

Заповніть форму та прикріпіть документ, і ми повідомимо точну вартість усієї роботи на email

Контакти

Ви також можете зв’язатися з нашим офісом у Києві у будь-який зручний спосіб, і ми відповімо на всі питання.


+38(067) 214 5308

Пн - Пт 10:00 - 18:00

[email protected]

Підтримка та інформація