У GTS 1+1 ми щодня працюємо з десятками різних документів для приватних і корпоративних клієнтів. Ми зібрали 10 найпопулярніших запитань, які ставлять нам клієнти, і підготували зрозумілі відповіді.
📌 Питання від приватних клієнтів
1. Скільки часу займає переклад паспорта чи свідоцтва про народження в Бюро перекладів GTS 1+1 у Києві?
У більшості випадків переклад стандартного документа займає до 2 робочих днів. Є можливість термінового виконання — за 1 робочий день чи навіть за кілька годин, залежно від мови та обсягу.
Що ще впливає на вартість перекладу, дивіться тут.
2. Чи можна відразу зробити нотаріальне засвідчення перекладу?
Так, ми організовуємо нотаріальне засвідчення. Це зручно, адже вам не потрібно шукати нотаріуса самостійно — усе відбувається комплексно.
3. Чим відрізняється апостиль від нотаріального засвідчення перекладу?
Апостиль — це спеціальний штамп для легалізації документів за кордоном. Більше про апостиль ми розказали тут.
Нотаріальне засвідчення — підтвердження правильності перекладу в Україні. Часто ці послуги поєднують, і ми допомагаємо визначити, що саме потрібно у вашому випадку.
4. Чи можна у вас замовити переклад онлайн, без відвідування офісу?
Так, достатньо надіслати скан чи фото документів. Ми можемо надіслати скан готового перекладу або відправити його Новою Поштою.
Але зверніть увагу: для нотаріального засвідчення потрібні оригінали документів, які слід надати нам за день до засвідчення.
5. Які документи перекладають найчастіше для подачі за кордон?
Найчастіше це паспорти, свідоцтва про народження/шлюб, дипломи, довідки про несудимість, довіреності, договори купівлі-продажу.
📌 Питання від корпоративних клієнтів
6. Чи маєте ви досвід перекладу технічних та медичних текстів?
Так, ми працюємо з вузькопрофільними тематиками. Для складних інструкцій чи медичних висновків підбираються перекладачі з відповідною спеціалізацією. У нашій команді є перекладачі з додатковою освітою — медичною або технічною, що дозволяє гарантувати високу точність перекладу.
7. Як ви в GTS 1+1 забезпечуєте точність термінології?
Ми створюємо персональні термінологічні глосарії під кожного замовника, використовуємо сучасні CAT-tools та проводимо внутрішній контроль якості. Це дозволяє уникнути розбіжностей і підтримувати єдність стилю навіть у великих документах.
8. Чи підписуєте ви договір/угоду про конфіденційність (NDA)?
Ми забезпечуємо всі умови для збереження конфіденційності ваших даних. На вимогу клієнта підписуємо договір про нерозголошення (NDA) та гарантуємо захист інформації на всіх етапах роботи.
9. Чи надаєте ви послуги усного перекладу для бізнесу?
В бюро перекладів GTS 1+1 ми можемо забезпечити як синхронний, так і послідовний переклад для ділових зустрічей, переговорів та конференцій.
10. Чи працюєте ви з великими проєктами, які потребують командної роботи?
Так, ми формуємо команду перекладачів, редакторів і коректорів для проєктів з великим обсягом текстів. Це дозволяє виконувати завдання у стислі терміни без втрати якості.
Висновок
Ці запитання — лише невелика частина того, що цікавить клієнтів. Якщо ви не знайшли відповіді саме на своє питання — зверніться до нас напряму, і ми підкажемо найзручніший варіант рішення.
📞 Контакти GTS 1+1
- Тел.: 063 468 73 99
- Тел.: 067 214 53 08
- Email: [email protected]
✨ Залиште заявку на сайті або телефонуйте нам — ми допоможемо з перекладом документів будь-якої складності швидко, професійно та з гарантією якості.











