10 САМЫХ ЧАСТЫХ ВОПРОСОВ О ПЕРЕВОДЕ ДОКУМЕНТОВ

Two young women working together in office, close up
В GTS 1+1 мы ежедневно работаем с десятками разных документов для частных и корпоративных клиентов. Мы собрали 10 самых популярных вопросов, которые задают нам клиенты, и подготовили понятные ответы.

📌 Вопросы от частных клиентов

1. Сколько времени занимает перевод паспорта или свидетельства о рождении в Бюро переводов GTS 1+1 в Киеве?

В большинстве случаев перевод стандартного документа занимает до 2 рабочих дней. Есть возможность срочного выполнения — за 1 рабочий день или даже за несколько часов, в зависимости от языка и объёма. Что ещё влияет на стоимость перевода, смотрите здесь.

2. Можно ли сразу сделать нотариальное заверение перевода?

Да, мы организуем нотариальное заверение. Это удобно, ведь вам не нужно искать нотариуса самостоятельно — всё происходит комплексно.

3. Чем отличается апостиль от нотариального заверения перевода?

Апостиль — это специальный штамп для легализации документов за границей. Подробнее об апостиле мы рассказали здесь. Нотариальное заверение — это подтверждение правильности перевода в Украине. Часто эти услуги сочетают, и мы помогаем определить, что именно нужно в вашем случае.

4. Чи можна у вас замовити переклад онлайн, без відвідування офісу?

Так, достатньо надіслати скан чи фото документів. Ми можемо надіслати скан готового перекладу або відправити його Новою Поштою.
Але зверніть увагу: для нотаріального засвідчення потрібні оригінали документів, які слід надати нам за день до засвідчення.

5. Какие документы чаще всего переводят для подачи за границу?

Чаще всего это паспорта, свидетельства о рождении/браке, дипломы, справки о несудимости, доверенности, договоры купли-продажи.

📌 Вопросы от корпоративных клиентов

10 питань про переклади

6. Есть ли у вас опыт перевода технических и медицинских текстов?

Да, мы работаем с узкопрофильными тематиками. Для сложных инструкций или медицинских заключений подбираются переводчики с соответствующей специализацией. В нашей команде есть переводчики с дополнительным образованием — медицинским или техническим, что позволяет гарантировать высокую точность перевода.

7. Как вы в GTS 1+1 обеспечиваете точность терминологии?

Мы создаём персональные терминологические глоссарии для каждого заказчика, используем современные CAT-инструменты и проводим внутренний контроль качества. Это позволяет избежать расхождений и поддерживать единый стиль даже в больших документах.

8. Подписываете ли вы договор/соглашение о конфиденциальности (NDA)?

Мы обеспечиваем все условия для сохранения конфиденциальности ваших данных. По требованию клиента подписываем договор о неразглашении (NDA) и гарантируем защиту информации на всех этапах работы.

9. Предоставляете ли вы услуги устного перевода для бизнеса?

В бюро переводов GTS 1+1 мы можем обеспечить как синхронный, так и последовательный перевод для деловых встреч, переговоров и конференций.

10. Работаете ли вы с крупными проектами, которые требуют командной работы?

Да, мы формируем команду переводчиков, редакторов и корректоров для проектов с большим объёмом текстов. Это позволяет выполнять задачи в сжатые сроки без потери качества.

Вывод

Эти вопросы — лишь небольшая часть того, что интересует клиентов. Если вы не нашли ответ именно на свой вопрос — обратитесь к нам напрямую, и мы подскажем наиболее удобный вариант решения. 📞 Контакты GTS 1+1 Оставьте заявку на сайте или позвоните нам — мы поможем с переводом документов любой сложности быстро, профессионально и с гарантией качества.