«МОЯ МАШИНА В УКРАЇНІ, А Я В НІМЕЧЧИНІ»: ЯК ОФОРМИТИ ДОВІРЕНІСТЬ НА АВТО ЗА КОРДОНОМ БЕЗ ГОЛОВНОГО БОЛЮ

МОя Машина в Україні

Історія клієнта

Нещодавно до нас в бюро звернувся клієнт – назвемо його Андрій. Його дружина виїхала до Німеччини в 2022 році, а сам він залишився в Україні. BMW X5, оформлена на дружину, стояла в Києві, і Андрію потрібна була довіреність для керування автомобілем.

Спочатку вони спробували вирішити питання самостійно: дружина оформила довіреність у нотаріуса в Німеччині і переклала текст через автоматичний перекладач. Коли Андрій спробував використати цей документ у сервісному центрі МВС, його не прийняли — у перекладі були помилки в написанні імен і технічних термінах.

Довелося переробляти документи, витрачати додатковий час і гроші на повторну пересилку з Німеччини.

Ця стаття допоможе вам уникнути подібних проблем і оформити довіреність правильно з першого разу.

Навіщо потрібна довіреність на авто за кордоном?

Якщо власник автомобіля перебуває за кордоном, а машина залишається в Україні, довіреність дає право іншій людині:

✅ Керувати автомобілем

 ✅ Перетинати кордон на цьому авто

 ✅ Ставити на облік/знімати з обліку в сервісних центрах

 ✅ Продавати або дарувати машину (якщо це зазначено в довіреності)

 ✅ Представляти інтереси власника в страхових і банках.

З практики: Найчастіше довіреності оформляють подружжя один на одного або батьки на дорослих дітей.

Покроковий алгоритм оформлення

КРОК 1: Оформлення у закордонного нотаріуса

Довіреність оформляється у нотаріуса в тій країні, де знаходиться власник автомобіля.

Що взяти з собою:

  • Паспорт (оригінал)
  • Техпаспорт або копію документів на авто
  • Паспортні дані довіреної особи

Важливо: Вимоги до нотаріального оформлення відрізняються в різних країнах. Уточнюйте деталі у місцевого нотаріуса.

КРОК 2: Легалізація документа

   А) Якщо країна підписала Гаазьку конвенцію:

Необхідно поставити апостиль в уповноваженому органі цієї країни.

Країни-учасниці конвенції: Німеччина, Польща, Чехія, США, Канада, більшість країн ЄС та багато інших.

   Б) Якщо країна НЕ підписала конвенцію:

 Потрібна консульська легалізація в посольстві або консульстві України.

Важливо: Терміни та вартість легалізації різняться залежно від країни. Рекомендуємо уточнювати актуальну інформацію в місцевих органах або консульстві.

КРОК 3: Професійний переклад в Україні

Переклад повинен бути юридично точним і виконаний професійним перекладачем.

Що перекладається:

  • ПІБ всіх сторін (точно як у паспорті)
  • Адреси проживання
  • Дані автомобіля (VIN, номер, модель)
  • Повноваження довіреної особи
  • Підписи та печатки нотаріуса

КРОК 4: Нотаріальне засвідчення перекладу

Тільки після засвідчення документ набуває юридичної сили в Україні та приймається державними органами.

фото офіса нашого

ТОП-4 ПОМИЛОК, які дорого обходяться клієнтам

  1. Неправильний переклад імен

Помилка: Hans Mueller → Ганс Мюллер

Правильно: Hans Mueller (транслітерація + переклад у дужках)

Наслідок: Відмова в реєстрації

  1. Використання Google Translate

Цифри з нашого досвіду: 70% самостійних перекладів містять критичні помилки. Google Translate не знає юридичної термінології і може неправильно перекласти спеціальні терміни.

  1. Неправильна легалізація

Часта помилка: клієнти плутають апостиль і консульську легалізацію. Для кожної країни потрібен свій порядок дій.

  1. Ігнорування термінів дії

У більшості країн довіреність діє 3 роки, але є винятки.

РЕАЛЬНІ ЦІНИ І ТЕРМІНИ (актуально на жовтень 2025)

Наші тарифи в GTS 1+1 (Київ):

  • Переклад довіреності: від 800 грн
  • Нотаріальне засвідчення: 450 грн
  • Терміновий переклад (24 години): +50% до вартості
  • Печатка бюро перекладів на перекладі: БЕЗКОШТОВНО

Терміни:

  • Стандартний переклад: 2-3 робочих дні
  • Терміновий переклад: 24 години
  • Нотаріальне засвідчення: в день звернення

Мови:

Працюємо з 57 мовами. Найчастіші запити:

  • Німецька
  • Польська
  • Англійська
  • Італійська

ОСОБЛИВОСТІ ПО КРАЇНАХ

Woman hand adjusting rear view mirror of her car. Happy young woman driver looking adjusting rear view car mirror, making sure line is free visibility is good

НІМЕЧЧИНА

  • Нотаріуси ретельно перевіряють всі деталі документа.
  • Обов’язково вказуйте точну модель автомобіля.
  • Корисно зробити завірену копію довіреності.

ПОЛЬЩА

  • Часто оформляють двомовні довіреності (польська + українська).
  • Важливо: Перевіряйте якість українського перекладу, якщо він зроблений польським нотаріусом

США

  • У кожному штаті можуть бути свої вимоги
  • Для легалізації необхідний апостиль штату

КАНАДА

  • У деяких провінціях можуть вимагатися додаткові документи
  • Уточнюйте вимоги в консульстві України

Примітка: Вартість послуг нотаріусів та органів легалізації в різних країнах відрізняється. Рекомендуємо уточнювати актуальну інформацію на місці.

ЧЕК-ЛИСТ: Перевірте перед подачею документів, щоб уникнути проблем

Перед походом до МВС переконайтеся:

□ Довіреність перекладена повністю (всі сторінки)

 □ Перекладені ВСІ печатки та підписи

 □ ПІБ написані ідентично паспорту

 □ VIN-код машини збігається з техпаспортом

 □ Переклад завірений українським нотаріусом

 □ Є апостиль/легалізація на оригіналі

 □ Всі сторінки пронумеровані

ЧАСТІ ЗАПИТАННЯ

З: Чи можна оформити довіреність в українському консульстві?

В: Так, якщо консульство надає такі послуги. У цьому випадку переклад може не знадобитися.

З: Скільки діє довіреність?

В: Термін дії залежить від країни оформлення і вказується в самому документі. Зазвичай від 1 до 3 років.

З: Чи можна відкликати довіреність?

В: Так, через нотаріуса. Довірена особа повинна бути повідомлена про відкликання.

З: Що робити, якщо втратив оригінал?

В: Потрібно звертатися до нотаріуса, який оформляв довіреність, для отримання дубліката.

ВИСНОВКИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ

Головне правило: Не економте на професійному перекладі. Помилки в документах можуть коштувати додаткового часу та грошей.

Наші рекомендації:

  • Звертайтеся до професійних перекладачів.
  • Замовляйте переклад із запасом часу.
  • Робіть копії всіх документів.
  • Зберігайте контакти перекладацького бюро
  • Пам’ятайте: правильно оформлена довіреність — це спокій і впевненість у тому, що документ приймуть з першого разу.

ОТРИМАЙТЕ КОНСУЛЬТАЦІЮ:

📞 (067) 214-53-08 – телефонуйте в робочий час
📱 WhatsApp – відповідаємо швидко
📧 [email protected] – надсилайте фото документів
Працюємо: Пн-Пт 10:00-18:00 | Онлайн-заявки цілодобово

Відгуки клієнтів:

Все швидко, все роз’яснили, швидко зробили, приємні ціни і не було ніяких помилок з переводом
– Клієнт из Києва

Замовляла послуги нотаріального перекладу документів, все швидко та якісно зробили. Уважні до деталей, бо я неправильно написала по-батькові, і це вчасно уточнили 🙏Звертатимусь ще ❤️
– Клиент из Києва