Когда производственные компании оптимизируют расходы, перевод технической документации часто рассматривают как статью для экономии. На первый взгляд выбор самого дешёвого поставщика кажется логичным. На практике это может привести к скрытым расходам, которые значительно превышают первоначальную экономию.
Реальная цена ошибок в техническом переводе
Одна неточность в технической документации, например, в переводе инструкций по эксплуатации промышленного оборудования может иметь критические последствия:
- Остановка производства. Неправильно переведённые параметры оборудования или инструкции по безопасности приводят к простоям и финансовым потерям, которые могут исчисляться тысячами евро в час.
- Юридическая и финансовая ответственность. Неверные технические указания повышают риск несчастных случаев и судебных исков, которые значительно превышают первоначальную «экономию».
Спираль доработок и задержек
Дешёвые поставщики часто предлагают переводы технической документации, которые требуют многочисленных раундов доработки. Согласование между техническими специалистами и переводчиками отнимает время высококвалифицированных сотрудников и увеличивает общие расходы.
Прежде чем заключать договор о сотрудничестве, задайте поставщику услуг перевода эти 5 вопросов
Скрытые риски: терминология, чертежи, графика
- Недостаточная техническая экспертиза. Переводчики без специального образования могут допускать ошибки в узкоспециализированных терминах.
- Отсутствие многоуровневого контроля. В GTS 1+1 перевод проходит три уровня проверки: переводчик с техническим образованием → редактор с технической компетенцией → отдел контроля качества.
- Локализация чертежей и графики. Технические схемы, диаграммы и таблицы с параметрами сохраняются в соответствии с оригиналом.
- Непоследовательная терминология. Единая база терминов (глоссарий) гарантирует однозначность перевода во всех документах, предотвращая путаницу и ошибки.
В этой статье рассказываем, как выполнили перевод 32000 страниц с чертежами и графикой для производственной компании.
Влияние на сроки и финансы
Низкое качество перевода задерживает ввод оборудования в эксплуатацию, что приводит к:
- штрафам за нарушение контрактов
- потере конкурентных преимуществ
- отсроченным платежам и убыткам
Задержка на три месяца может стоить сотни тысяч евро.
Управление рисками
- судебным искам и компенсациям
- потере гарантийных обязательств
- репутационным убыткам
Подход GTS 1+1: профессионализм без комприссов
Мы работаем с технической документацией более 10 лет. Наши переводчики имеют двойное образование — техническое и переводческое, что позволяет точно передавать содержание и контекст.
Наш процесс:
- Перевод специалистом-переводчиком
- Редактура и техническая проверка
- Финальная вычитка отделом качества
- Локализация чертежей, схем, диаграмм и таблиц
- Терминологическая калибровка через собственную базу глоссариев.
Вывод
Экономия на переводе технической документации часто оборачивается значительными скрытыми расходами. Точность перевода влияет на безопасность, производительность и финансовую стабильность производственной компании. GTS 1+1 обеспечивает безупречный перевод каждой цифры, каждого параметра и каждого чертежа — отличие, которое экономит время и ресурсы заказчика.
Контакты для заказа технического перевода:
📞 +38 (067) 214-53-08
📧 [email protected]
🏢 Киев, просп. Берестейский, 104Б, офис 3
График работы: Пн-Пт 10:00–18:00
Техническая документация: инструкции по эксплуатации, технические паспорта, чертежи, спецификации оборудования, сертификаты соответствия.











