Почему персидский (фарси) — уникальный язык?
Персидский язык (فارسی, фарси) — один из древнейших языков мира. На нём говорят более 110 миллионов человек в мире, в частности в Иране, Афганистане (дари) и Таджикистане (таджикский).
Её особенности:
- 📝 Алфавит — основан на арабской графике, но имеет 4 дополнительные буквы, которых нет в арабском.
- 🔄 Письмо справа налево — это важно учитывать при вёрстке документов или переводе паспортных данных.
- 📚 Различия диалектов — иранский фарси, афганский дари и таджикский, хотя и родственны, имеют свои нюансы.
- ✍️ Отсутствие артиклей и падежей — что усложняет точный перевод на украинский или английский.
Какие документы чаще всего переводят с персидского?
В нашей практике клиенты чаще всего приносят на перевод:
- 📑 Паспорта и ID-карты (например, иранский паспорт)
- 📜 Свидетельства о рождении, браке, смерти, разводе
- 🏛 Справки из государственных органов (судебные решения, медицинские справки, справки о несудимости)
- 🎓 Академические документы (аттестаты, дипломы, сертификаты)
- 📄 Доверенности, контракты и коммерческие соглашения
Для легализации в Украине обычно требуется:
- Апостиль или консульская легализация в Иране.
- Профессиональный перевод с персидского на украинский.
- Нотариальное заверение перевода.
Трудности перевода с персидского
Перевод с персидского языка требует внимания к деталям:
| Особенность | Почему это важно |
| 📌 Имена и фамилии | В Иране нет устоявшихся транслитераций, одно и то же имя может иметь несколько вариантов написания латиницей. |
| 📌 Названия улиц, городов | Часто передаются разными системами транслитерации. |
| 📌 Цифры | В документах могут использоваться восточные арабские цифры, что требует корректного воспроизведения. |
| 📌 Двойные даты | В документах часто указывают иранский календарь (солнечная хиджра), который отличается от григорианского. |
Как избежать ошибок?
Самая распространённая проблема – двуязычные документы (фарси + английский).
На первый взгляд кажется, что переводить ничего не нужно. Но часто в английской версии бывают:
- ошибки в транслитерации имён;
- разные даты в двух частях документа;
- неточности в географических названиях.
Почему стоит обратиться в GTS 1+1?
Наше бюро переводов уже более 15 лет работает с документами из Ирана и других стран Ближнего Востока.
✔ Переводим на 57 языков, включая персидский (фарси).
✔ Выполняем перевод срочно – от нескольких часов (для коротких документов) до 1 дня.
✔ Предоставляем услугу нотариального заверения.
✔ Помогаем с правильным оформлением документов для подачи в МВД, миграционной службе, банках, судах и университетах.
Вывод
Перевод с персидского (фарси) – это не только работа с текстом, но и точность в передаче имён, дат и юридических терминов.
Если вам нужно перевести паспорт, свидетельство или доверенность из Ирана или Азербайджана – обращайтесь в GTS 1+1. Мы гарантируем точность и соответствие украинским требованиям.











