Ця послуга стає все більш затребуваною, оскільки інтернет істотно розширює ринки продажу товарів і надання послуг. У зв’язку зі збільшенням ринків збуту та необхідністю спілкуватися з партнерами-носіями інших мов збільшується важливість дистанційного перекладу.

  • Конфіденційність даних. Репутація – це ключ до успіху. Підтримуючи свою, ми зберігаємо і Вашу. Всі надані нам тексти і документи не передаються третім особам.
  • 7 щаблів якості. Кожен переклад перед здачею проходить ретельну редакторську перевірку. Враховуються правила граматики, пунктуації, дотримання стилістики, а також точності використовуваних в готовому тексті термінів.
  • 100 сторінок за 3 дні зі збереженням якості. Великі об’єми – короткі терміни. Ми справляємося з завданнями різної складності.
  • Безкоштовно. Можливість замовити тестовий варіант текстового перекладу.
  • Сервіс відмінного класу з урахуванням зазначених Вами нюансів і побажань.
Ми пишаємося компетентністю наших фахівців. В «GTS 1+1» є перекладачі вузького профілю. Засилля реклами – не наш стиль. Нашу репутацію створює якість роботи.

[tcalc-ua]

Усе більше людей відмовляються від стандартних проведень конференцій, переговорів і особових зустрічей із партнерами, дозволяючи прогресу зробити свою справу і використати онлайн мости. Такий підхід має низку переваг:

  • Скорочуються витрати на перельоти, оренду будівель, готелів.
  • Збільшується ККД через відсутність потреби витрачати час на очікування зустрічей.
  • Дозволяє налагоджувати мости спілкування між великою кількістю клієнтів партнерів, що перебувають у далеких країнах.
  • Розширює ринок збуту товарів або послуг на безліч країн.

Дистанційний переклад дозволяє позбутися обмежень у спілкуванні носіїв різних мов. Бюро перекладів GTS 1+1 надає послуги перекладу з характерно високим рівнем якості, лояльним та індивідуальним підходом до клієнтів, з повним дотриманням правил і вимог до перекладу. Надаючи послуги, ми довіряємо своїм клієнтам, що дозволяє уникнути необхідності передплати.

Різновиди видаленого перекладу

Ми використовуємо передові методи зв’язку з бізнес-партнерами. Широкий спектр різноманітних додатків, телефонії та інших засобів зв’язку підійде для потреб усіх клієнтів. Завдяки послузі дистанційного перекладу у Києві Вам не потрібна особиста зустріч ні зі співрозмовником, ні з перекладачем.

Традиційний телефонний переклад

Ця послуга допомагає провести бесіду з Вашим партнером із використанням стандартного телефону. Вирізняється простотою, не вимагає якихось програм або наявності інтернет-з’єднання. Допомога надається за схемою: Ви замовляєте послугу, погоджуючи необхідну для розмови людину. Після цього, під час дзвінка створюється конференція, і наш посередник перекладає розмову в обох напрямках.

Спектр застосування найрізноманітніший, Ви можете просто спілкуватися з рідними, провести переговори, дізнатися необхідні деталі від знайомого або зробити замовлення товару. Завдяки мобільності і простоті підходу істотно скорочуються витрати на перельоти.

Різноманітні чати та IP-телефонія

Ми допоможемо у спілкуванні на всіх поширених платформах: «Whats App», «Skype», «Viber» та інші. За допомогою виділеної людини або кількох, якщо в цьому є необхідність, підтримувати спілкування не буде проблемою, оперативний переклад допоможе точно зрозуміти смислове навантаження повідомлення і дати коректну відповідь.

Оскільки носії мови часто використовують афоризми та інші поєднання культурного сприйняття, Ви можете скористатися послугами носія мови. Цей варіант чудово підійде для визначення точного значення формулювання висловлювання і убезпечить від непорозуміння. Актуально використовувати для спілкування в невимушеній атмосфері.

Бюро перекладів GTS 1+1 гарантує конфіденційність розмови з можливістю укладення договору про нерозголошення. З нами на тривалій основі співпрацюють компанії, які ведуть свій бізнес на міжнародному ринку. Ми пишаємося якістю перекладів і тим, що нас обирають серед безлічі конкурентів, тому гарантуємо повну конфіденційність діалогів.

Проведення аудіо- і відеоконференцій

Досить часто великі компанії проводять тренінги, в цьому немає нічого складного, якщо всі учасники перебувають в одному місті. Але, як часто буває, зібрати співробітників в одному місці – завдання складне і витратне. Через ці складнощі і вдаються до використання онлайн мостів. Вони дозволяють підтримувати зв’язок із необмеженою кількістю слухачів.

Дистанційний усний переклад здійснюється у Києві, але немає необхідності у Вашій особистій присутності. Незалежно від розташування Вашого підприємства або студії, ми можемо вийти на зв’язок у зазначений час і якісно виконати свою роботу.

Переважно діляться досвідом люди, які досягли певних висот в інших країнах і передають можливі вирішення актуальних потреб нинішнього стану країни. Для взаєморозуміння Ви можете використати Бюро перекладів GTS 1+1, що має великий досвід у цій сфері. Можлива участь декількох ораторів, які розмовляють різними мовами. Для Ваших потреб може бути виділена ціла команда, залежно від цілей до неї можуть входити: носії мов, фахівці тематики конференції, професійні диктори.

Переклад медіапродуктів

Послуги з перекладу мультимедіа дозволяють розширити аудиторію глядачів, слухачів, що завжди є самоокупним внеском у розвиток бізнесу. Це стосується перекладу і/або озвучування роликів, аудіозаписів, фільмів та інших файлів. Нині потік покупців через інтернет зростає на 35% щороку з постійним збільшенням цієї частки.

Найкращим рішенням для вивчення матеріалів щодо різного роду продуктів, унікальних стратегій, передових технологій та інших записів є вивчення першоджерела. Оскільки зазвичай носій інформації передає її рідною мовою, Вам слід скористатися перекладом. Послуга актуальна для озвучування власного продукту, корисного для закордонних користувачів.

Центр надання послуг дистанційного перекладу розташований у Києві, але компанія співпрацює з клієнтами по всій Україні. Незалежно від Вашого місцеперебування ми виходимо на зв’язок у будь-якому зручному Вам ракурсі і здатні працювати з дотриманням високого рівня якості перекладів.

Ми надаємо можливість замовити багатоголосове озвучування роликів із професійними дикторами на необхідній мові світу.

Також робимо переклад програм і додатків із точними і характерними специфіці назвами розділів.

Проведення онлайн доповідей, презентацій і співбесід

При співпраці з різними країнами виникає необхідність у підтримці актуальності бренду на всіх етапах роботи. Для доповідей про виконану роботу, укладення контрактів шляхом показу презентацій Вам допоможе дистанційний усний переклад із Києва. Ми працюємо за всіма основними напрямками, у нашому штаті є носії як основних мов, так і другорядних.

При пошуку роботи важливо зробити позитивне перше враження, в якому не останню роль відіграє якість перекладу. Наша компанія допоможе Вам показати себе з кращого боку при проведенні співбесіди.

Переклад сайтів

Сайт – це платформа взаємодії користувача з менеджером або адміністратором. Відповідно, чим ширші мовні можливості магазину, тим більше замовлень надходить, дозволяючи Вам розвиватися. Переклад сайтів – важлива частина ведення не лише бізнесу, а й інформаційних порталів.

Розширення впливу Вашого сайту дозволяє стати бренду більш упізнаваним, що дає ефект за принципом “снігової кулі”. Цим прийомом користуються всі міжнаціональні корпорації, тому ця послуга виводить бізнес на новий рівень.

 

Дистанційний переклад має широкий спектр застосування, і кожен приносить користь компанії в різних аспектах. Без цієї послуги неможливий активний розвиток підприємства через втрату великої кількості клієнтів.

Дистанційний переклад – це традиційні усні переклади, що здійснюються на відстані з використанням технологій і онлайн зв’язку. Дистанційний переклад може виконуватися послідовно або синхронно. Така функція все частіше затребувана у зв’язку з поширеною відмовою споживачів від використання стаціонарного зв’язку. Для дистанційного перекладу застосовуються комунікаційні інтернет-технології і пристрої, які дозволяють завжди мати хороший зв’язок із бізнес-партнерами чи клієнтами. Для реалізації повноцінного діалогу Бюро перекладів Global Translation Services 1+1 надасть підтримку і виконає дистанційний переклад з використанням відпрацьованих методик роботи:

  • телефонний переклад за допомогою традиційної форми зв’язку;
  • різноманітні мережеві відеочати;
  • використання IP-телефонії;
  • системи миттєвих повідомлень;
  • проведення відеоспівбесід;
  • вебконференції за участі кількох доповідачів і необмеженого числа слухачів;
  • навчальні тренінги;
  • семінари;
  • онлайн трансляції мультимедійних презентацій і доповідей;
  • онлайн переговори, укладення угод;
  • проведення тестування із залученням зарубіжних фокус-груп;
  • онлайн листування;
  • онлайн спілкування у шлюбних агенціях;
  • зміст сайтів.