За что платит клиент?
Клиенту гарантировано профессиональное обслуживание. За ним закрепляется ответственный менеджер, который курирует работу группы переводчиков. Результаты проходят тщательную проверку редакторским отделом.
Анализ специфики работы вашей компании позволяет выполнить перевод максимально точно. Терминология и речевые обороты соответствуют требованиям регламента деятельности. Результаты выдаются в электронном виде или на бумажном носителе. Доставка выполненной работы клиенту осуществляется бесплатно, нашими курьерскими службами.
Наша компания обладает сетью филиалов в разных странах. Для уточнения деталей ваш перевод отправляется к профильным специалистам. Форматирование производится в специализированных программах. Конечный результат полностью готов к работе и распространению.
Клиентам с украинского рынка предоставляется льготные условия перевода. Их тексты оцениваются по расценкам внутреннего рынка. Таким образом проявляется гибкость в вопросах образования цен и стоимости услуг.
Гарантии бюро
Удобство работы с GTS 1+1 заключается в скорости перевода. Наши специалисты выполнят точный перевод 100 страниц в трехдневный срок. Убедиться насколько сотрудничество с нами комфортно поможет услуга заказа пробного перевода. Тестовый вариант выполняется бесплатно.
Мы гарантируем высокое качество работы. После перевода текст проходит 7 ступеней проверки. Он просматривается редактором, проверяются термины и определения. Корректор исправляет пунктуационные и стилистические ошибки. Наши сотрудники специалисты своей области. Это позволяет им разбираться во многих областях технических специальностей.
Нашим клиентам предоставляется бесплатное консультирование по вопросам переводов. Сотрудники ответят на любые вопросы оплаты и нюансов работы. Клиентам гарантируется конфиденциальность. Исключена выдача информации о проекте третьим лицам.
Стоимость услуг
Наши услуги оцениваются в рамках категорий. Существует 4 ценовые категории оценки сложности и объема документов. Выполняется письменный и устный тип переводов. Минимальное количество — 5 страниц (относится к первой категории). Перевод документации общих тематик относится к второму уровню сложности. Третья и четвертая категории включают специализированный перевод технических документов. Таблица цен выложена на сайте в тематическом разделе.