В целом труд переводчиков востребован в любых сферах деятельности, и люди этой профессии, даже выйдя на заслуженный отдых, очень редко остаются без работы, если желание поработать еще у них имеется. По крайней мере, представителям других профессий найти применение своим мозгам и рукам в статусе пенсионера намного сложнее. В услугах переводчиков часто нуждаются владельцы новостных, медицинских, технических сайтов, различные издательства, образовательные учреждения.
В интернете переводчики могут зарабатывать двумя способами:
- переводить тексты;
- давать частные уроки.
Рассмотрим подробнее.
Заработок в интернете на переводах текстов
Для начала необходимо зарегистрироваться в бюро переводов в качестве переводчика-фрилансера. Найти такие бюро несложно, просто введите в поисковую строку Яндекса (или любой другой поисковой системы) фразу «Бюро переводов». Из предложенного списка выберите несколько ресурсов, открывайте поочередно и изучайте на предмет солидности, надежности, доверия, условий сотрудничества и проч. В наиболее симпатичных, на ваш взгляд, бюро и регистрируйтесь.
Возможно, вам предложат продемонстрировать ваши способности, принять участие в конкурсе или выполнить тестовое задание. Есть смысл соглашаться, часто цель оправдывает средства. Таким образом, вы повысите свои шансы устроиться на дистанционную, постоянную и хорошо оплачиваемую работу. Как правило, бюро заключают с удаленным переводчиком гражданско-правовой договор.
С целью увеличения своих доходов в интернете вы можете параллельно выполнять и разовые заказы на переводы (если, конечно, не очень загружены на основной работе). Разовые заказы вы легко можете найти на известных ресурсах free-lance, searchengines (в разделе Биржа оптимизатора/Работа для вебмастера/Копирайтинг, переводы), на текстовых биржах и т.д. Случается, что разовые заказы оплачиваются выше, чем стабильные в переводческих бюро (это как розница и опт в торговле;-) Не пренебрегайте такой возможностью.
Хорошая новость. Сегодня в сфере переводческого бизнеса переводчики-фрилансеры могут получить легальный статус-статус индивидуального предпринимателя (ИП). Это можно сделать в любой юридической конторе, которая специализируется в этой сфере, либо в налоговой инспекции. Услуги эти недорогие, между тем, в перспективе такой легальный статус оправдает себя, т.к. принесет вам законный и стабильный заработок. Согласитесь, что это гораздо больше, чем деньги, сэкономленные на приобретении статуса ИП.
Частные уроки
Наличие высшего педагогического образования для этого рода деятельности в интернете необязательно, важно хорошо знать предмет. Однако клиенты, вероятнее всего, захотят увидеть официальный документ об окончании профессиональных курсов, который подтвердил бы вашу квалификацию. Не стоит начинать с обмана и предъявлять несуществующие дипломы, аттестаты и сертификаты.
Разумнее связаться с потенциальными учащимися ваших онлайн-уроков по скайпу и преподать им бесплатно первый урок. То есть продемонстрировать свой профессионализм, опыт и навыки. Далее можете обговаривать условия обучения (скайп, электронная почта, ICQ или чат), расценки, количество уроков и т.д.
Что касается цены на услуги переводчика, занимающегося частными уроками, то они различны в разных регионах и зависят от многих параметров.
Как найти учащихся для своих частных уроков? Воспользовавшись все теми же поисковыми системами. Можно дать объявления на avito, olx и других ресурсах бесплатных объявлений. Вы можете также завести собственный блог или сайт, продвинуть их на первые позиции поисковых систем и сообщать о своих услугах там. Не хотите заморачиваться с созданием сайта?
Можете пойти другим путем:
- Найдите ресурсы, посвященные иностранным языкам;
- Свяжитесь с владельцем или администратором (адреса и телефоны посмотрите в разделе «Контакты»);
- Попросите разрешения разместить свое объявление. За небольшую плату.
Заработать в интернете переводами можно и не зная в совершенстве иностранного языка
Или даже не зная его вообще! Сегодня в сети существует много специальных программ для перевода текстов и переводчиков типа translate.google.com.
Надо перевести текст? Копируйте его, вставляйте в поле переводчика, нажимайте кнопку «Перевести» («Transfer») и получайте готовый перевод. Правда, он будет выглядеть, избегая резких слов, несуразно и коряво, а местами просто смешно, вам предстоит придать ему читабельный вид. Некоторые преуспевают в этом занятии и начинают получать приличные деньги.
Полагаю есть смысл сразу же уточнить. Если вы хотите сотрудничать с нами тогда вы должны будете пройти очень строгий отбор. Для более детальной информации будьте любезны связаться с нами. Все данные находится на странице контакты.
Одним словом, действуйте!